君のヴァケイション すべてぼくにくれよ 週末をレインボウに 彩るようなクレヨン 君の瞳にそっと 口づけさ バックシートを 倒したらソウル・オン! すべりこませて キープ・オン さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイトは ホールド・オン・ミー さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイトは ソウル・オン・プリーズ ソウル・オン・アンド・ メイキング・ラヴ! (Hold on me...) 夜の摩天楼 すべて君にあげよう いいわけもレインボウ 彩るようなトワイライト 憂鬱な気分も You're so fine, You're so fine, You're so fine 吹き飛ばせソウル・オン! You're so fine, Baby baby... さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイトは ホールド・オン・ミー さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイトは ソウル・オン・プリーズ (Baby baby...) さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイトは ソウル・オン・プリーズ (Boogie Wonder) さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイト さぁ、フライデー・ナイトは ソウル・オン・プリーズ ソウル・オン・アンド・ メイキング・ラヴ! もし君に新しい誰か (Under the twilight, You’re the rainbow) 恋する人が現れたなら I don't wanna hear it, Idon’t wanna heat it, I don't wanna hear it on the weekend time oh...! 君を抱きしめれば フライデー・ナイトは ソウル・オンになる 君がいないなら フライデー・ナイトは、 そう、ロンリー・ナイト 君を抱きしめれば フライデー・ナイトは ソウル・オンになる