AWA
このページをシェア

説明文

  “That Summer” That summer, I was looking at the Himalayas from the city of Pokhara across the lake Every day, I just looked at them In the morning, a girl around 10 years old wearing a colorful sari came to sell them I bought chickpea curry and naan After I finished eating, I went down a little and bought takeout coffee at a cafe on the shore of Lake Phewa On my usual bench, I smoked a rolled-up cigarette In the shade of trees whose names I don’t know, there was no wind, but it was cool What am I doing? Even when I ask myself that, I can’t think of an answer That summer, I was looking at the Himalayas from the city of Pokhara across the lake Every day, I just looked at them There was a summer like that … “ あの夏 ” あの夏はポカラの街から 湖越しにヒマラヤを見てた 毎日毎日ただ眺めてた 朝は鮮やかなサリーを着た 10才くらいの女の子が売りに来る ヒヨコマメのカレーとナンを買った 食べ終わると少し下って ペワ湖の畔のカフェで 珈琲をテイクアウトし いつものベンチで 葉を丸めただけの煙草 名前のわからない木々の木陰 風はなかったけれど涼しかった 俺は何やってんだろ? そう自分に問いかけても 何の返答も思いつかない あの夏はポカラの街から 湖越しにヒマラヤを見てた 毎日毎日ただ眺めてた そんな夏もあった …  
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし