AWA
このページをシェア

説明文

~A Woman Left Lonely~ ↓エミリー・ブロンテの小説『嵐が丘』を題材に作ったケイト・ブッシュのこの歌、 凄みがあって何度聴いても感情が込み上げる。切なくて泣く。 小説も歌も大好き。 (ガラスの仮面で知ったんだけどw) Wuthering Heights: 「嵐ヶ丘」歌詞:訳 繁り放題の、風吹く野原で 私たちは転げまわっていたわ あなたは私の嫉妬深さに似た気性があって 情熱的すぎて、貪欲すぎる。 私を置いて行かなくても、 あなたを夢中にさせたかったときに。 あなたを憎んだわ。 あなたを愛していたわ。 夜の悪夢。 彼らは戦いに負けそうだって告げるの。 私を吹き荒ぶ 吹き荒ぶ 嵐ヶ丘に残して。 ヒースクリフ、私よ…キャシーよ 戻ってきたの。とても寒いの! 私を窓から入れて。 ああ、なんて暗くて寂しいの、 あなたから隔てられた違う世界は。 とても恋しい。 あなたなしではダメになってしまう。 私は戻ってきたの、愛しい人。 残酷なヒースクリフ、私のたった一つの夢 私だけのご主人様 とても長く夜の世界をさまよっているの。 彼のそばへ戻ってきたわ、やり直すために。 帰ってきたのよ 吹き荒ぶ 吹き荒ぶ 嵐ヶ丘へ ヒースクリフ、私よ…キャシーよ 戻ってきたの。とても寒いの! 私を窓から入れて。 ああ、そうさせて 私はあなたの魂を掴み取りたいの。 ああ、そうさせて 私はあなたの魂を掴み取りたいの。 分るでしょ、私よ…キャシーよ! ヒースクリフ、私よ…キャシーよ 戻ってきたの。とても寒いの! 私を窓から入れて。 ヒースクリフ、私よ、キャシーよ。 帰ってきたの とっても寒いの!
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし