AWA
このページをシェア

説明文

“ 生きている実感 ” 銃を持たされて ◯し合いをしてこいと ジャングルへ放り込まれる そんな兵士ほどではないのだろうが いつも 恐怖と死の匂いが漂う そんな感じが 潜水士という仕事にはあった もちろん緻密な計画と準備 そしてシュミレーションを 繰り返してから挑む作業だった それでも 水温と圧力と真っ暗な視界 何処から何が現れるかわからない そんな緊張感と恐怖が毎回あった いつものことさと そんな顔でスタッフにサインを送り 鈍いモータ音が稼働する音と共に 海中に落ちていく 頭の中で作業の段取りを繰り返す 徐々に光を失っていく視界 ヘッドライトが指す場所しか 見ることができない 作業箇所を見つけるのも一苦労だった 一発で完璧に仕上げないと 収入は減るしチームに迷惑もかかる 全集中 何度も確認して フニッシュ!と無線を入れ 海上に無事引き上げてもらうまで チームのメンバーから グッジョブの言葉をもらうまで いつものことさと そんな笑顔でそれに応えるまで   I’m not as bad as a soldier who is given a gun and thrown into the jungle to kill each other, but there is always a smell of fear and death in the air as a diver. Of course, it was a job that required meticulous planning and preparation, and repeated simulations. But even so, there was always tension and fear in the water temperature, pressure, and pitch black visibility, not knowing what would appear from where. I sent a sign to the staff saying it was the usual. I fell into the sea with the dull sound of the motor running. I repeated the work arrangements in my head. My vision gradually lost light. I could only see where the headlights were pointing. It was difficult to find the work area. If I didn’t finish it perfectly in one go, my income would decrease and I would be a burden to the team. I concentrated hard. I checked it many times and finished it! " I radioed, and we were safely pulled out to sea, and the team members said "Good job," and I responded with a smile, "It's just the way it is."  
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし