Chérie, te souviens-tu du Lac de Côme Où nous avons passé huit jours jolis Dans une petite auberge jaune de chrome Au bord de l ́eau près des galets polis J ́commençais à r ́ssentir tous les symptômes Des nouveaux arrivants en Italie Et malgré mon absence de diplômes Je n ́parlai qu ́la langue du pays Gelati, spaghetti, frittati, legumi, salami Panino, vitello, formaggio et brodo di pollo Minestra, senapa, gazzosa, e cioccolata Les signori, ils sont servis! J ́étais dev ́nu calé sur la dînette Mais je ne savais pas parler d ́amour Il aurait bien fallu que je répète Avec une brune aux yeux de velours Mais tu n ́as pas voulu que je m ́instruise Et tu as potassé ton Assimil Puis un beau soir qu ́on se faisait des bises Tu m ́as glissé d ́un air subtil Ti voglio, ti amo, caro mio, un bacio, Corbaccio Tenero, diletto, devoto, intimo, cochono Sospiro, e spero, aspetto, m ́eccita tanto Vieni vieni vieni au lit Mais tout c ́que tu m ́as fait dans le plumaro Dis-moi où tu l ́avais appris...