A nice chilling holiday With friends' laughter, my head is swaying Holding a drink, I say, “I can live with this, hooray! Not so bad” Why? これじゃなきゃと 決めつけてばかりで ザラついた気持ち 飲み込んでながして It’s okay to sing a song with a guitar out of tune No need for umbrellas (um-um) under the rainy blue Life goes like...日々変わる Swinging back and forth like a pendulum Turn it up 欲しくなる 少しの慰めとmusic tu tulu... Play it loud Come on, and show us The special recipe that everyone has When you tap, it’ll be unwrapped That’s what makes us clap Right? 過去の「間違い」が 今じゃ「正解」になって 価値観ってなんだっけ? 口いっぱいに頬張って My mind 誰かのために背伸びしてばかりで ぐらついた自尊心 たてなおせたらいいな On your rainy day A soup to warm you Sweet, bitter, salty, sour Oh, refine my recipe It tastes so new, but I like it better そのままでいいGo on Life goes like...日々変わる Swinging back and forth like a pendulum Turn it up 欲しくなる 少しの慰めとmusic tu tulu... Play it loud Come on, and show us The special recipe that everyone has When you tap, it’ll be unwrapped That’s what makes us clap Right?