(zero phase) (zero phase) なんでもデジタルな世の中でしょ? (なら) 感情の裏側 読み取って頂戴(もっと) そんな悩みで(みんな) 今日も一人で(Alone) しょうがないから 世界に合わせる (zero phase) 繊細な気持ちを 解ってほしくて(そっと) だけど弱いと 思われたくない(本当) ネットワーク時代(みんな) こんな便利なのに(Alone) オートメーションで 心は繋がらない フィーリング合わせて ゆこう 瞬間でいいから 最高のリンクを Fusion 駆け抜けるような 流星になりたいよ oh oh the rolling shooting star "誰かのために" てのもいいんじゃない? oh oh the rolling jointed gear ワイヤレスな絆 探して Gear or Star (zero phase) 君と言葉が ハモったりしてさ(なんか) 思考もタイミングも シンクロできると(もう) なんも気にしない(今) 僕らのショータイム(さあ) 振り回すんだ そんな風に思えるから テキトーやネガティブで上等 絶滅の危機だけ 乗り越えて 行こう Future 誰かを照らす 流星になろうよ oh oh the rolling shooting star 世界をつなぐ 歯車になろう oh oh the rolling jointed gear ノイズレスな心 重ねて Gear of the Star Yeah 感情がpiece 直結した君のHeart beat 強弱すら感じ 行動開始 Just like a quack doctor 言葉 表情 態度で判断? そんな奴はDon't trust そう 欠けちゃ動かない lock lock (hey) 刻一刻回る歯車 さぁ 両手もう繋いだ ★(ホシ)型のギアで回すんだ We run on the earth 駆け抜けるような 流星になりたいよ oh oh the rolling shooting star "誰かのために" てのもいいんじゃない? oh oh the rolling jointed gear 誰かを照らす 流星になろうよ oh oh the rolling shooting star 世界をつなぐ 歯車になろう oh oh the rolling jointed gear ボーダーレスな明日を探して Gear or Star (zero phase) (zero phase)