(Eh, eh) J't'ai donné mon coeur, j'le referai plus jamais Oh no, no, no J'devais l'accepter Ça fait mal mais j'tourne la page J'suis tentée, j'dois l'avouer J'pensais à nous tous les jours C'est logique, y a aucun retour Tout ça, c'est relou, yeah Parfois, j'suis dans l'excès Ma folie m'joue des tours J'sais même pas pourquoi J'voulais pas y croire C'était notre histoire On est devenus si distants et c'est le triste prix J't'ai donné mon coeur, j'le referai plus jamais J'ai trop de rancoeur, ça n'arrivera plus jamais J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais J't'ai donné mon coeur, j'le referai plus jamais J'ai trop de rancoeur, ça n'arrivera plus jamais J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais Lately, I've been Holdin' on to things you said Heartbreak's a dark place Shouldn't have to beat us If I give you space (You space) Someone's gonna take my place (Place) All because of my mistakes (Mistakes) Girl, I gotta say this, don't think I can take this, no J't'ai donné mon coeur, j'le referai plus jamais (Oh no) J'ai trop de rancoeur, ça n'arrivera plus jamais J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Oh no, no, no) J't'ai donné mon coeur, j'le referai plus jamais J'ai trop de rancoeur, ça n'arrivera plus jamais J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Oh no, oh no) J'me prends plus la tête en vrai C'était le destin, t'étais mon moteur T'es plus à la hauteur, ouste T'es plus à la hauteur, hauteur No no, no no, no No no, no No no, no no, no No no ('Cause if I gave you space) (Someone's gonna take my place) ('Cause if I gave you space) (Someone's gonna take my, take my)