{introduction:} È dji chantou c' nair de deux airs en 1913 sin savwèr Qu' l'amour, si fé chenance de tcher ayer Aujourd'hu r'vi bin rat à s' n' affaire Quind il a rapitoté à s' méson Le rwès Ulysse Es vi tchi pestellou d' plaisi Es femme su n' descente de lit Qui l' ratindout d'meura à broque El rwès scran d' parti R'visant s' coumère estou binaise D'el vir pâlote du coeur des is Djai pinsé à ces rwès binaises Quind celle que dji veillou volti A peté vwei, loin ded ci -------------------------------- ------------- Traduction : ======== Et je chantais cet air de deux airs en 1913 sans savoir Que l'amour, s'il fait semblant de choir hier Aujourd'hui revient bien à son affaire Quand il revint chez lui Le roi Ulysse Son vieux chien sautait de plaisir Sa femme, sur un tapis Qui l'attendait, demeura sans pouvoir dire un mot Le roi, fatigué de s'en aller Revoyant sa femme, était heureux De la voir toute pâle du cœur des yeux J'ai pensé à ces rois heureux Quand celle que j'aimais tant Est partie loin d'ici