いつだって遠い過去を遠ざけておいて 怯えて粉れる震える それでも生きていける この街なら 歩ける表通りも騙せる そんなあの子の目を遠い目をしても あの子を灯した明かりは何? she was just fallin' in love she was just fallin' in love …the music…so music… just fallin' in love …the music 新しい季節がとっくに始まっても 何もない 変わらない 残らない 時代はいつでも夢に照れてる 街中の誰もが夢を避けてる Is this too good to be true? at last she became the star whenever she sings a song she is sure to capture the hearts she could have danced for joy at last she became the star she was just fallin' in love she was just fallin' in love …the music Is this too good to be true? at last she became the star whenever she sings a song she is sure to capture the hearts she could have danced for joy she could have danced for joy she was just fallin' in love she was just fallin' in love …the music Is this too good to be true? Is this too good to be true? whenever she sings a song she is sure to capture the hearts she could have danced for joy she could have danced for joy she was just fallin' in love she was just fallin' in love …the music