The song to all the be-li-vers "I'm all packed and ready to go." Hold on, come sit with me and chat Gimme a little time なあ 不思議なくらいさ nothin' special 昨日の向こうで (I'm feeling) 虚しさみたいな smoky emotion 誤魔化しては (I'm ignoring) それならさ 思い立った今日を幕開けにしようか Stop me now or never 派手に転んだって想定内 it's alright 移ろい 巡りゆく times その中で (I want to leave behind) 気付けば I can't get rid of them 泥だらけ (Proof that I was alive) Piece 埋まらないまま 笑って ふっと湧いた willingness, braveness 「気まぐれだ」って いつだって未来へ追いやってきた ガラクタみたいな人生の可能性を 教えてくれよ 何が足りない? (The song to all the be-li-vers) はしゃいだ stardust つられて歌い出す 今はきっと知らなくていいはずさ 弱音吐いていたって 信じていたいんだろ となえろ ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” Just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” 想いの hotness 感じてんだろ It's only beginnin' of all things Hey, my friend 絶えず明け暮れる since 2012 I will never swerve 吹き荒ぶ風 答えなんて無い Now I walk in the dark Without feeling unnerved 綾なす brilliant sparkle Streaky な verse を 一度全部 白紙に戻したのは Old self ある意味殺したようなものさ 無鉄砲で unstable It won't be able to wait long Is this world eternal, or is it ephemeral? No matter what I do 悉く裏目に出る (How many errors remained?) 知りたくもない 放浪の果て 創造に没頭 それは孤独を振り解くこととは 程遠く 宛ら message in a bottle この身ごと ただ波に委ねること 海の藻屑になったって I don't care 'bout it お前に届けばいい And the ship sails on 重ねた幾星霜 I'll let you hear 'em There's no reason why I should fear (The song to all the be-li-vers) 果たした約束 想いは募る No one knows what the future holds That's what makes living gold となえろ ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” Just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” お前の toughness 感じてんだよ It's only beginnin' of all things かつての 悪夢を象ったような days も そうさ 踏みしめてきた my precious way そのひとつだって 大空を見上げろ 遠回りしたけど 辿り着いた それだけでいいよ Let's get it started Go on and on (引き裂いた夜の隙間から Go up stairs with a little scare Under the sun 胸には brightest star 照らす glistenin' white) 終わりと始まりの fanfare 心臓が律動を刻んで Let's sing along the song to all the be-li-vers ガラクタみたいな人生の可能性を 教えてくれた お前と 真っ白な明日を信じていたいんだよ となえろ ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” Just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” 想いの hotness 感じてんだろ 見果てぬ夢とともに ”Be-li-va-ble” まっさらな明日呼ぶジュモン ”Be-li-va-ble” Just say what you want, c'mon ”Be-li-va-ble” Un-be-li-va-ble! ってくらいの honestness It's only beginnin' of all things Hey, my friend