寝息を立てて眠る 君の肌に零れ落ちた 陽差しが積もる 花瓶にブーゲンビリア 顔を洗い髭を剃った 鏡の前の男 人混みに抗い生きていた 時代が懐かしい 伽藍としたこの街に 残るのは二人だけ 小さなアパートで この写真はワインボトルに詰め 込んでおこう Daqui a um tempo, Yokohama vai afundar no mar. 今から”ヨコハマ”は海に沈みます A prova de que estivemos vivos nunca desaparecerá. Mesmo no fundo do mar. 私たちの生きた証は海底でも消える 事はないでしょう Os cidadãos que ainda estão na cidade devem fugir para um planeta seguro. まだ街にいる市民は”安全な惑星” に逃げてください O dinheiro e o amor não serão mais necessários. 愛もキャッシュカードももう 必要ありません Viagem em segurança. 無事を祈ります Obrigado, e adeus Yokohama. ありがとう。そして、さよなら ”ヨコハマ” 大きな海が迫る 伝えるのを忘れてたよ 泳げない事 寝息を立てて眠る 君の側で沈んでゆく 夏化粧の街を見ていた