Je suis une idole Et pas n’importe qui Je ne vis pas ma vie pour vous 不器用な世界線 Je suis une idole Mais pas d’idolâtrie Même si cette idée change Par fois Je suis et serai toujours Une idole Où est l’avenir De cette terre ? Réveillez-vous vite Ou vous allez vous pétrifier Levez votre main Je suis toujours ici Où êtes-vous ? Vous êtes vraiment perdu Et si oui Les mains en l’air Vous avez bonne conscience C’est indispensable Réveillez-vous Mais, où est-ce que Vous vous trouvez Maintenant, vous êtes juste ici Cependant De temps en temps Je pense que je vous aime Comme si vous étiez mon fils Je suis une idole Pas n’importe qui (気)づいてる? 物ではないしこの足大地の上 Je suis une idole Mais pas d’idolâtrie 概念変化したってMais Moi je suis une idole, oh oui はやく目を覚まして 化石と化した この地の未来何処? Levez votre main, 私ここにいる Où êtes-vous ? どこか彷徨ってる ならば 挙手して 自意識でいい それが必要 Réveillez-vous 何が見えてくる? 現在地 正確に示し だけど ときどき あなたのこと 愛しく思う 切れない電話越し 消えない傷跡 両者共存 それがこの世界なの 変えられない事実 目に見えなくても 行く先 みつめて Levez votre main Je suis toujours ici Où êtes-vous ? Vous êtes vraiment perdu Et si oui Les mains en l’air Vous avez bonne conscience C’est indispensable Réveillez-vous Mais, où est-ce que Vous vous trouvez Maintenant, vous êtes juste ici Cependant De temps en temps Je pense que je vous aime Comme si vous étiez mon fils