Este amor não é um rio Tem a vastidão do mar A dança verde das ondas Soluça no meu olhar Tentei esquecer as palavras Nunca ditas entre nós Mas pairam sobre o silencio Nas margens da nossa voz Tentei esquecer os teus olhos Que não sabem ler nos meus Mas neles nasce a alvorada Que amanhece a terra e os céus Tentei esquecer o teu nome Arrancá-lo ao pensamento Mas regressa a todo o instante Entrelaçado no vento Tentei ver a minha imagem Mas foi a tua que vi No meu espelho, porque trago Os olhos rasos de ti Este amor não é um rio Tem abismos como o mar E o manto negro das ondas Cobre-me de negro o olhar Este amor não é um rio Tem a vastidão do mar Ta miłość nie jest jak rzeka Czy bezmiarem morza Tańcem zielonych fal Rozwiązaniem w moich oczach Starałem się zapomnieć słowa Niewypowiedziane między nami Ale wisi nad ciszą Na marginesie nasz głos Starałem się zapomnieć o Twoich oczach Które nie potrafią czytać w moich Ale tam rodzi się świt Rozświetlajacy ziemię i niebo Starałem się zapomnieć Twoje imię Wyrzucić je z myśli Ale wracała przez cały czas Spleciona na wietrze Starałem się zobaczyć mój obraz Ale to co zobaczyłem było twoim W moim lustrze, bo niosę w oczach plytki twe Ta miłość nie jest jak rzeka Czy głęboka jak morze I czarny płaszcz fal Pokrywa mnie czernią Ta miłość nie jest jak rzeka Czy bezmiarem morza